{"id":4735,"date":"2026-01-10T09:57:04","date_gmt":"2026-01-10T09:57:04","guid":{"rendered":"https:\/\/ca.kln.com\/?page_id=4735"},"modified":"2026-01-10T11:39:17","modified_gmt":"2026-01-10T11:39:17","slug":"conditions-de-courtage","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/brokerage-terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Conditions de courtage"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"ai-optimize-41\">\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"ai-optimize-6\">\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"ai-optimize-85 ai-optimize-introduction\">\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\" id=\"left_column\"><div class=\"vc_column-inner vc_custom_1745246191316\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h2 style=\"font-size: 18px; font-weight: 600; text-align: center; margin-bottom: 16px; line-height: 26px;\">ANNEXE A<br \/>\nSOCI\u00c9T\u00c9 CANADIENNE DES COURTIERS EN DOUANE (01-2026)<br \/>\nCONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE<\/h2>\n<p>Les pr\u00e9sentes sont les conditions commerciales normalis\u00e9es qui r\u00e9gissent les pratiques commerciales des membres de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des courtiers en douane (\u201c SCCD \u201d). En signant ou en acceptant autrement, en acceptant et\/ou en agissant sous l'autorit\u00e9 de l'Accord de repr\u00e9sentation et de la procuration, le Client et le Courtier en douane acceptent d'\u00eatre li\u00e9s par l'Accord de repr\u00e9sentation et la procuration, par les pr\u00e9sentes conditions commerciales normalis\u00e9es jointes \u00e0 l'Accord de repr\u00e9sentation et \u00e0 la procuration, les Conditions g\u00e9n\u00e9rales de la CARM pour les AGA pr\u00e9-CARM (\u201c Conditions de la CARM \u201d) (applicables si les parties ont sign\u00e9 le formulaire d'AGA pr\u00e9-CARM), et les conditions g\u00e9n\u00e9rales du Portail du Client de la CARM, \u00e0 moins ou jusqu'\u00e0 ce qu'une partie avise l'autre partie par \u00e9crit du contraire, sous r\u00e9serve des dispositions de l'article 8 des pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de transaction.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">1. D\u00e9finitions<\/h3>\n<p>\u201c<strong>Accord d'agence et procuration<\/strong>\u201dLe formulaire du CSCB d'Accord g\u00e9n\u00e9ral de repr\u00e9sentation continue et de procuration avec pouvoir de d\u00e9signer un sous-agent (auquel sont jointes les pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente) sign\u00e9 par le Client pour d\u00e9signer le Courtier en douane comme son agent et son mandataire dans le cadre des services qui y sont d\u00e9crits.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Lois applicables<\/strong>\u201da la signification qui lui est donn\u00e9e \u00e0 la section 6(a).<\/p>\n<p>\u201c<strong>Agences et minist\u00e8res du gouvernement canadien<\/strong>\u201d ou \u201c<strong>CGAD<\/strong>\u201dL'Agence des services frontaliers du Canada (\u201c<strong>ASFC<\/strong>\u201d), tout autre minist\u00e8re ou agence, et le minist\u00e8re ou l'agence qui lui succ\u00e8de, du gouvernement du Canada ou d'une province ou d'un territoire du Canada ayant comp\u00e9tence sur l'importation et\/ou l'exportation de marchandises au Canada et\/ou \u00e0 partir du Canada.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Portail des clients du CARM<\/strong>\u201dLe portail client \u00e9lectronique du syst\u00e8me de gestion des cotisations et des recettes de l'ASFC, tel qu'il est modifi\u00e9 de temps \u00e0 autre.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Client<\/strong>\u201dLe terme \"Client\" d\u00e9signe la personne, le partenariat, l'association, l'entit\u00e9 ou la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 la demande ou au nom de laquelle, directement ou indirectement, le courtier en douane entreprend des activit\u00e9s ou fournit des conseils, des informations ou des services, et\/ou qui est d\u00e9sign\u00e9e comme le Client ou le destinataire des services dans l'accord de repr\u00e9sentation et la procuration ou dans le portail des clients de la CARM.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Courtier en douane<\/strong>\u201dLe terme \" courtier en douane \" d\u00e9signe la personne, la soci\u00e9t\u00e9 de personnes, l'entit\u00e9 ou la soci\u00e9t\u00e9 agr\u00e9\u00e9e par l'ASFC, une autre DACG ou un autre organisme autoris\u00e9, pour exercer les activit\u00e9s d'un courtier en douane et qui est d\u00e9sign\u00e9e comme courtier en douane, fournisseur de services ou entit\u00e9 ayant des pouvoirs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s dans l'accord d'agence et la procuration ou dans le portail du client de la CARM.<\/p>\n<p>\u201c<strong>D\u00e9caissements<\/strong>\u201dsignifie tout paiement effectu\u00e9 par le Courtier en douane, au nom du Client, pour tout produit ou service rendu dans le cadre de la facilitation de l'importation et de l'exportation de marchandises, y compris les taxes gouvernementales, les taxes suppl\u00e9mentaires, le fret, l'entreposage, les p\u00e9nalit\u00e9s, les int\u00e9r\u00eats, les amendes et tout autre montant, frais ou paiement, y compris les paiements pour les marchandises exp\u00e9di\u00e9es contre remboursement, effectu\u00e9s par le Courtier en douane au nom du Client.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Frais de d\u00e9boursement<\/strong>\u201d d\u00e9signe les frais factur\u00e9s par le Courtier en douane au Client dans le cadre de l'organisation, de la facilitation, de l'assistance, de l'ex\u00e9cution et\/ou de la gestion de tout d\u00e9bours.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Honoraires<\/strong>\u201da le sens qui lui est donn\u00e9 \u00e0 la section 2(a) et comprend les frais de d\u00e9boursement.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Autorit\u00e9 gouvernementale<\/strong>\u201d d\u00e9signe tout minist\u00e8re ou organisme, ou le minist\u00e8re ou organisme qui lui succ\u00e8de, d'un gouvernement autre qu'une DACG ayant comp\u00e9tence sur l'importation et\/ou l'exportation de marchandises au Canada ou \u00e0 partir du Canada, ou sur les exigences, les r\u00e8glements ou les normes s'y rapportant.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Charges de l'\u00c9tat<\/strong>\u201d d\u00e9signe les droits, taxes, p\u00e9nalit\u00e9s, int\u00e9r\u00eats, amendes, d\u00e9penses, frais, r\u00e9clamations, responsabilit\u00e9s ou autres charges ou pr\u00e9l\u00e8vements impos\u00e9s par la DACG ou toute autre autorit\u00e9 gouvernementale applicable en ce qui concerne les marchandises import\u00e9es ou export\u00e9es, y compris les marchandises import\u00e9es au Canada, export\u00e9es du Canada ou d\u00e9clar\u00e9es, d\u00e9douan\u00e9es et\/ou export\u00e9es ou devant \u00eatre d\u00e9clar\u00e9es, d\u00e9douan\u00e9es et\/ou export\u00e9es en vertu de la Loi sur les douanes, du Tarif des douanes, de la Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise, de la Loi sur les mesures sp\u00e9ciales d'importation et\/ou de toute autre loi applicable relative aux douanes, \u00e0 l'importation et\/ou \u00e0 l'exportation, le tout tel que modifi\u00e9 de temps \u00e0 autre.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Pertes<\/strong>\u201d d\u00e9signe les pertes, les dommages, les retards, les co\u00fbts, les blessures, les frais (y compris les frais et les d\u00e9penses juridiques), les responsabilit\u00e9s, les d\u00e9penses, les actions, les poursuites, les proc\u00e9dures, les demandes et les r\u00e9clamations de quelque nature que ce soit et de quelque mani\u00e8re que ce soit, y compris, pour plus de certitude, en raison d'une n\u00e9gligence, d'un d\u00e9lit, d'une rupture de contrat ou autre, de ou par le Courtier en douane, le Client ou toute autre entit\u00e9, et y compris la responsabilit\u00e9 \u00e9valu\u00e9e contre le Courtier en douane, le Client ou toute autre entit\u00e9 par une autorit\u00e9 gouvernementale ou une autorit\u00e9 de la DACG.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Services<\/strong>\u201dLes \" services de courtier en douane \" d\u00e9signent les services de courtier en douane, figurant sur la liste \u00e9tablie \u00e0 l'annexe 1 et\/ou autrement indiqu\u00e9s dans le Portail du Client de la CARM et\/ou demand\u00e9s par le Client, que le Client exige et que le Courtier en douane accepte de fournir, ou qui doivent raisonnablement \u00eatre fournis par le Courtier en douane \u00e0 titre de services auxiliaires aux services primaires qu'il fournit au Client.<\/p>\n<p>\u201c<strong>Sous-agent<\/strong>\u201dLe terme \"courtier en douane\" d\u00e9signe la personne \u00e0 qui une licence de courtier en douane a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9e en vertu de la Loi sur les douanes et que le Courtier en douane peut retenir comme son propre agent dans le cadre des services, ou d'une partie de ceux-ci, que le Courtier en douane ex\u00e9cute pour le Client.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">2. Frais et d\u00e9bours<\/h3>\n<p>(a) Les honoraires pour les services sont conformes au bar\u00e8me des honoraires convenu entre le Client et le Courtier en douane, tel qu'il est modifi\u00e9 de temps \u00e0 autre (\u201c<strong>Honoraires<\/strong>\u201d).<\/p>\n<p>(b) Le Client doit rembourser promptement au Courtier en douane tous les d\u00e9bours engag\u00e9s par le Courtier en douane au nom du Client.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">3. Facturation et paiement<\/h3>\n<p>(a) Le Courtier en douane \u00e9mettra des factures \u00e0 l'intention du Client pour tous les frais et d\u00e9bours relatifs aux Services.<\/p>\n<p>(b) D\u00e8s r\u00e9ception des factures en vertu des pr\u00e9sentes, le Client doit payer au Courtier en douane, en esp\u00e8ces ou par une autre livraison de fonds imm\u00e9diatement disponibles et irr\u00e9vocables, comme convenu par le Courtier en douane, au fur et \u00e0 mesure des \u00e9ch\u00e9ances conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes, tous les honoraires et d\u00e9bours pour les services, sans r\u00e9duction, d\u00e9duction, compensation ou report en raison d'une r\u00e9clamation ou d'une demande reconventionnelle, quelle qu'elle soit.<\/p>\n<p>(c) Les int\u00e9r\u00eats sur tous les paiements tardifs sont calcul\u00e9s et pay\u00e9s \u00e0 un taux \u00e9gal au taux de pr\u00eat pr\u00e9f\u00e9rentiel fix\u00e9 par la Banque du Canada, major\u00e9 de 5% par an, tel qu'il fluctue de temps \u00e0 autre, ces int\u00e9r\u00eats \u00e9tant calcul\u00e9s et factur\u00e9s \u00e0 partir de 14 jours apr\u00e8s la date de la facture concern\u00e9e, sauf accord \u00e9crit contraire des parties.<\/p>\n<p>(d) Dans la mesure o\u00f9 le Courtier en douane doit un montant au Client, le Courtier en douane peut compenser ce montant d\u00fb au Client par tout montant que le Client doit au Courtier en douane.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">4. Avancement des fonds<\/h3>\n<p>(a) A la demande du Courtier en douane, le Client doit, avant que le Courtier en douane ne donne mainlev\u00e9e de tout envoi de marchandises import\u00e9es par le Client, fournir rapidement au Courtier en douane des fonds suffisants pour permettre au Courtier en douane de payer au nom du Client tous les d\u00e9bours qui, selon le Courtier en douane, sont payables en rapport avec cet envoi.<\/p>\n<p>(b) Si, \u00e0 tout moment, le Courtier en douane ou un CGAD d\u00e9termine que des fonds suppl\u00e9mentaires sont n\u00e9cessaires pour les marchandises import\u00e9es par le Client, ce dernier doit, \u00e0 la demande du Courtier en douane ou d'un CGAD, avancer rapidement ces fonds suppl\u00e9mentaires au Courtier en douane.<\/p>\n<p>(c) Si, apr\u00e8s le paiement des d\u00e9bours par le Courtier en douane concernant les marchandises import\u00e9es par le Client, un solde de fonds reste impay\u00e9 au cr\u00e9dit du Client, le Courtier en douane restituera rapidement au Client tout solde de fonds restant,<br \/>\ni. sauf instructions contraires du client ; ou<br \/>\nii. sauf s'il existe des comptes en souffrance dus par le Client au Courtier en douane, auquel cas le Courtier en douane peut, sur avis au Client, payer ses frais et\/ou d\u00e9bours en souffrance (ou une partie de ceux-ci) \u00e0 partir dudit solde des fonds.<\/p>\n<p>(d) Si le Client n'avance pas les fonds au Courtier en douane \u00e0 la demande du Courtier en douane ou d'un DACG, le Courtier en douane n'aura aucune obligation de rendre ou d'ex\u00e9cuter des services pour le Client ou en son nom, et le Client sera responsable, et remboursera, d\u00e9fendra, indemnisera et d\u00e9gagera de toute responsabilit\u00e9 le Courtier en douane, pour toutes les pertes qui en d\u00e9coulent.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">5. Obligations et responsabilit\u00e9s du client<\/h3>\n<p>(a) Le Client doit, sans frais pour le Courtier en douane :<br \/>\ni. Fournir promptement au Courtier en douane (A) tous les renseignements et documents relatifs aux transactions d'importation et d'exportation du Client, (B) tous les pouvoirs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, la visibilit\u00e9, l'acc\u00e8s des utilisateurs, les privil\u00e8ges (y compris dans chaque section et tous les \u00e9l\u00e9ments de chaque section) dans le Portail du Client de la CARM n\u00e9cessaires pour que le Courtier en douane fournisse les services et agisse et remplisse les pouvoirs et les directives d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s au Courtier en douane par le Client, que ce soit \u00e0 l'int\u00e9rieur ou \u00e0 l'ext\u00e9rieur du Portail du Client de la CARM, (C) tous les comptes (y compris le compte d'affaires du Client dans le Portail du Client de la CARM), les profils, les v\u00e9rifications et autres rapports, donn\u00e9es, d\u00e9tails, renseignements, (D) tous les renseignements n\u00e9cessaires pour compl\u00e9ter la documentation d'une DACG et\/ou fournir les donn\u00e9es requises \u00e0 une DACG ou \u00e0 d'autres autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes, et (E) tous les autres renseignements et\/ou documents qui peuvent \u00eatre pertinents ou utiles au Courtier en douane pour ex\u00e9cuter les services requis par le Client, y compris pour permettre au Courtier en douane de traiter les d\u00e9cisions de l'ASFC, de g\u00e9rer et\/ou d'effectuer des d\u00e9p\u00f4ts ou des ajustements pour le Client, et d'apporter des modifications (y compris des mises \u00e0 jour de la base de donn\u00e9es) en vue de transactions futures ;<br \/>\nii. rapidement (A) examiner toute la documentation et\/ou les donn\u00e9es, (B) aviser le Courtier en douane par \u00e9crit de toute divergence, inexactitude, erreur ou omission constat\u00e9e dans ces documents, et (C) demander des corrections et\/ou des ajustements par \u00e9crit, le tout dans les 60 jours suivant la date de survenance de cette divergence, inexactitude, erreur ou omission, et\/ou de la correction ou de l'ajustement requis, le Client reconnaissant et acceptant que le Courtier en douane ne sera pas responsable de l'ex\u00e9cution de tout ajustement, de toute \u00e9criture comptable ou de toute correction, Le Client reconna\u00eet et accepte que le Courtier en douane ne soit pas responsable de l'ex\u00e9cution d'ajustements, d'\u00e9critures comptables ou de corrections, de d\u00e9cisions anticip\u00e9es, de d\u00e9clarations comptables commerciales ou de tout service y aff\u00e9rent, et que le Courtier en douane ne soit pas non plus responsable des pertes, de quelque nature que ce soit et de quelque mani\u00e8re que ce soit, r\u00e9sultant de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, y compris les divergences, les inexactitudes, les erreurs ou les omissions li\u00e9es aux d\u00e9p\u00f4ts, aux d\u00e9cisions, aux d\u00e9clarations comptables commerciales et\/ou aux demandes d'ajustements ou de corrections, ou r\u00e9sultant du retard ou de l'omission du Courtier en douane d'aviser le Client de tout \u00e9l\u00e9ment informel (c'est-\u00e0-dire de l'absence d'une d\u00e9cision anticip\u00e9e ou d'une d\u00e9cision anticip\u00e9e).e., les encouragements) ou des avis officiels (c.-\u00e0-d. les lettres de v\u00e9rification ou de validation de l'observation et les lettres d'observation dirig\u00e9es) ou des notifications affich\u00e9es par l'ASFC dans le compte d'affaires du Client sur le Portail du Client du CARM, y compris ceux concernant l'inobservation r\u00e9elle ou potentielle, qui demeurent tous la responsabilit\u00e9 du Client ; toutes les pertes et tous les dommages de quelque nature que ce soit, qu'ils soient directs, indirects, accessoires, sp\u00e9ciaux ou cons\u00e9cutifs, y compris en ce qui concerne tout service gratuit ou \u201csans frais\u201d rendu par le Courtier en douane, seront assujettis aux limites de responsabilit\u00e9 \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes conditions commerciales normalis\u00e9es ; et<br \/>\niii. rembourser, d\u00e9fendre, indemniser et d\u00e9gager de toute responsabilit\u00e9 le Courtier en douane en ce qui concerne chaque question \u00e9nonc\u00e9e dans le pr\u00e9sent article 5 et contre toutes les pertes qui r\u00e9sultent ou d\u00e9coulent de toute divergence, inexactitude, erreur ou omission dans les informations, la documentation, l'acc\u00e8s, les privil\u00e8ges et\/ou la visibilit\u00e9 (que ce soit \u00e0 l'int\u00e9rieur ou \u00e0 l'ext\u00e9rieur du portail du client de la CARM) fournis au Courtier en douane par le Client ou ses employ\u00e9s, repr\u00e9sentants et\/ou agents et sur lesquels le Courtier en douane et\/ou ses propres sous-agents s'appuient.<\/p>\n<p>(b) Le client d\u00e9clare et garantit que<br \/>\ni. il est l'importateur, l'exportateur et\/ou le propri\u00e9taire des marchandises (selon le cas) pour lesquelles il a fait appel aux services du courtier en douane ;<br \/>\nii. il a les pleins pouvoirs et l'autorit\u00e9 de retenir et de nommer un agent et un mandataire et d'autoriser et d'instruire le courtier en douane, y compris comme indiqu\u00e9 dans l'accord de repr\u00e9sentation et la procuration et\/ou dans le portail des clients de la CARM ; et<br \/>\niii. tous les renseignements, la documentation, les d\u00e9clarations, l'acc\u00e8s, les privil\u00e8ges et\/ou la visibilit\u00e9 (que ce soit \u00e0 l'int\u00e9rieur ou \u00e0 l'ext\u00e9rieur du Portail du client de la CARM) fournis au Courtier en douane sont complets, v\u00e9ridiques et exacts. Le Client reconna\u00eet que le Courtier en douane se fie \u00e0 ces renseignements, documents, d\u00e9clarations, acc\u00e8s, privil\u00e8ges et\/ou visibilit\u00e9 (que ce soit \u00e0 l'int\u00e9rieur ou \u00e0 l'ext\u00e9rieur du Portail du client de la CARM) pour fournir les services.<\/p>\n<p>(c) Le Client est seul responsable de tous les \u00e9l\u00e9ments suivants (il est entendu qu'ils peuvent \u00eatre caus\u00e9s ou non par la n\u00e9gligence du Courtier en douane, du Client et\/ou de toute autre entit\u00e9) :<br \/>\ni. Les d\u00e9bours effectu\u00e9s par le courtier en douane pour le compte du client ;<br \/>\nii. Les frais de toute nature d\u00e9coulant, pr\u00e9lev\u00e9s ou factur\u00e9s en rapport avec l'importation et\/ou l'exportation de toute marchandise, le Client \u00e9tant \u00e0 tout moment l'importateur\/exportateur (quel que soit le num\u00e9ro d'entreprise utilis\u00e9, la personne identifi\u00e9e par la CGAD ou toute autre autorit\u00e9 gouvernementale comme \u00e9tant l'importateur officiel, et\/ou toute responsabilit\u00e9 \u00e9valu\u00e9e par la CGAD ou toute autre autorit\u00e9 gouvernementale) ;<br \/>\niii. Les actes du Courtier en douane dans l'ex\u00e9cution des Services en tant qu'agent du Client et pour le compte de celui-ci ; et<br \/>\niv. Les pertes encourues ou subies par le Courtier en douane en rapport avec sa prestation de services au Client ou d\u00e9coulant de celle-ci, y compris le paiement de tout montant au nom du Client \u00e0 toute partie et\/ou au compte du Client.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">6. Fonctions et responsabilit\u00e9s du courtier en douane<\/h3>\n<p>(a) Le Courtier en douane doit en tout temps fournir des services en temps opportun et de mani\u00e8re professionnelle, conform\u00e9ment aux normes g\u00e9n\u00e9ralement accept\u00e9es de l'industrie canadienne du courtage en douane et en conformit\u00e9 avec toutes les lois et tous les r\u00e8glements applicables du Canada et de toute province, tout territoire et toute municipalit\u00e9 applicable (\u201c<strong>Lois applicables<\/strong>\u201d).<\/p>\n<p>(b) Tous les renseignements concernant le Client sont et resteront confidentiels pour le Courtier en douane, ses sous-agents et ses fournisseurs de services, \u00e0 l'exception des conseillers juridiques, le cas \u00e9ch\u00e9ant, et ne seront divulgu\u00e9s qu'\u00e0 une autorit\u00e9 gouvernementale, polici\u00e8re ou d'enqu\u00eate officielle, si et comme (i) cela est exig\u00e9 par les lois applicables ou par une ordonnance d'un organisme, d'une agence ou d'un tribunal comp\u00e9tent ; et\/ou (ii) cela est ordonn\u00e9 ou autoris\u00e9 par des instructions \u00e9crites du Client au Courtier en douane de divulguer des renseignements confidentiels sur le Client, \u00e0 l'exception de l'avocat.<br \/>\nl'information, ou toute partie de celle-ci, \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>(c) Le Courtier en douane doit prendre toutes les mesures raisonnables pour fournir les Services conform\u00e9ment aux instructions du Client, \u00e0 condition toutefois que, si le Courtier en douane juge qu'il est dans l'int\u00e9r\u00eat du Client de s'\u00e9carter de ses instructions, il re\u00e7oive par les pr\u00e9sentes l'instruction et l'ordre de le faire et soit rembours\u00e9, d\u00e9fendu, indemnis\u00e9 et d\u00e9gag\u00e9 de toute responsabilit\u00e9 par le Client pour toutes les Pertes encourues \u00e0 cette occasion.<\/p>\n<p>(d) Le Courtier en douane fournira au Client, pour chaque transaction ou d\u00e9claration en d\u00e9tail effectu\u00e9e pour le compte du Client, une copie de la d\u00e9claration en d\u00e9tail et des donn\u00e9es qui s'y rapportent.<\/p>\n<p>(e) Le Courtier en douane, sous r\u00e9serve de ses droits de compensation, rendra rapidement compte au Client des fonds, le cas \u00e9ch\u00e9ant, re\u00e7us par le Courtier en douane dans la mesure o\u00f9 ces fonds sont :<br \/>\ni. pour le cr\u00e9dit du client du Receveur g\u00e9n\u00e9ral du Canada ou d'autres autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes ; ou<br \/>\nii. de la part du client, par le biais des avances pr\u00e9vues \u00e0 la section 4, au-del\u00e0 des d\u00e9bours payables au titre du client ou de l'entreprise du client ; et<br \/>\niii. dont le Client n'est pas autrement redevable au Courtier en douane (c'est-\u00e0-dire, \u00e0 titre d'exemple seulement, lorsque le Courtier en douane paie un montant \u00e0 une autorit\u00e9 gouvernementale ou \u00e0 une DACG en raison de l'erreur du Courtier en douane, mais que l'autorit\u00e9 gouvernementale ou la DACG cr\u00e9dite ou paie le Client, plut\u00f4t que le Courtier en douane, pour ce montant).<\/p>\n<p>(f) Le Courtier en douane n'est pas responsable des pertes r\u00e9sultant ou caus\u00e9es en partie par (i) la n\u00e9gligence, l'inconduite ou la violation du Client ou de tout ce qu'il peut faire ou s'abstenir de faire, y compris le d\u00e9faut du Client de r\u00e9viser ou de tenir \u00e0 jour son compte d'affaires sur le Portail du client du CARM ou de r\u00e9pondre ou de se conformer \u00e0 tous les avis et notifications affich\u00e9s par l'ASFC \u00e0 cet \u00e9gard ; (ii) tout cas de force majeure, retard ou \u00e9v\u00e9nement in\u00e9vitable, probl\u00e8me de cha\u00eene d'approvisionnement ou de livraison, interdiction, bannissement, restriction et\/ou mesure d'urgence impos\u00e9e par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes, urgence sanitaire mondiale, pand\u00e9mie, \u00e9pid\u00e9mie et\/ou flamb\u00e9e de maladies infectieuses ou transmissibles, toute interruption ou panne de service ou d'acc\u00e8s concernant ou affectant le Portail du client du CARM ou tout syst\u00e8me de toute DACG ou autre autorit\u00e9 gouvernementale applicable, l'h\u00e9bergement par un tiers, l'exploitation, la maintenance, les probl\u00e8mes de syst\u00e8me ou de portail, les interruptions g\u00e9n\u00e9rales de service, les d\u00e9faillances techniques, d'acc\u00e8s ou autres ou l'incapacit\u00e9 d'acc\u00e9der \u00e0 l'Internet, ou tout autre acte ou cause \u00e9chappant au contr\u00f4le raisonnable du Courtier en douane ; ou (iii) l'incapacit\u00e9 du Courtier en douane \u00e0 fournir ou le retard dans la fourniture de l'un ou l'autre des Services (pour plus de certitude, qu'il soit ou non caus\u00e9 par la n\u00e9gligence du Courtier en douane, du Client et\/ou de toute autre entit\u00e9) \u00e0 la suite ou en raison de l'application des Lois applicables (y compris celles li\u00e9es au Portail du Client de la CARM), ou des lois applicables de tout autre pays ou Autorit\u00e9 gouvernementale ayant une incidence sur les Services, ou d'un changement dans les politiques de toute DACG ou de toute autre Autorit\u00e9 gouvernementale applicable. Chaque \u00e9v\u00e9nement \u00e9num\u00e9r\u00e9 aux points (ii) ou (iii) ci-dessus est appel\u00e9 \u201c\u00e9v\u00e9nement de force majeure\u201d.<\/p>\n<p>(g) Le Courtier en douane doit faire des efforts commercialement raisonnables, conform\u00e9ment aux normes de l'industrie, pour conseiller le Client sur les questions qui lui sont soumises. Le Client (i) reconna\u00eet que le Courtier en douane n'a donn\u00e9 aucune assurance, d\u00e9claration ou garantie au Client concernant l'issue de ces questions, et (ii) comprend qu'il n'y a aucune garantie de r\u00e9sultats sp\u00e9cifiques d\u00e9coulant des Services.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">7. Limites de responsabilit\u00e9<\/h3>\n<p>(a) Nonobstant toute autre disposition des pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de transaction, de l'Accord de repr\u00e9sentation et de procuration, des Conditions de la CARM, des conditions g\u00e9n\u00e9rales ou de toute d\u00e9l\u00e9gation d'autorit\u00e9 ou de direction dans le Portail du client de la CARM : (A) ni le Courtier en douane ni le Client ne seront responsables des dommages cons\u00e9cutifs, sp\u00e9ciaux, accessoires, indirects, punitifs ou exemplaires r\u00e9sultant des pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, de l'Accord de repr\u00e9sentation et de procuration, des Conditions de la CARM, du Portail du client de la CARM, d'un cas de force majeure ou d'un retard in\u00e9vitable, ou d'un \u00e9v\u00e9nement \u00e9chappant \u00e0 son contr\u00f4le raisonnable ; (B) Le Courtier en douane n'est pas responsable des pertes de profits, des pertes de revenus, des pertes d'utilisation ou d'occasions ou d'autres dommages ou pertes semblables, ou des dommages d\u00e9coulant d'un d\u00e9lit civil, qu'ils soient ou non connus ou envisag\u00e9s, en rapport avec l'un ou l'autre des Services, les pr\u00e9sentes Conditions de transaction normalis\u00e9es, l'Accord de repr\u00e9sentation et de procuration, les Conditions de la CARM et\/ou le Portail du client de la CARM ; et (C) pour chaque ann\u00e9e contractuelle, nonobstant tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de et dans tous les cas, la limitation de la responsabilit\u00e9 globale totale du Courtier en douane en toutes circonstances sera restreinte et limit\u00e9e \u00e0 un montant maximum \u00e9gal au revenu annuel total du Courtier en douane provenant des frais pay\u00e9s et payables au Courtier en douane (qu'ils soient factur\u00e9s ou non) pour les services fournis au Client par le Courtier en douane au cours de la p\u00e9riode de douze (12) mois pr\u00e9c\u00e9dant imm\u00e9diatement l'incident qui d\u00e9clenche la responsabilit\u00e9. Toute responsabilit\u00e9 est restreinte et limit\u00e9e aux incidents d\u00e9coulant de travaux qui entrent dans le cadre des Services.<\/p>\n<p>(b) Nonobstant toute autre disposition des pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, de l'Accord de repr\u00e9sentation et de procuration, des Conditions de la CARM, ou des modalit\u00e9s et conditions du Portail du client de la CARM, ou de toute d\u00e9l\u00e9gation d'autorit\u00e9 ou de direction dans le Portail du client de la CARM, et ind\u00e9pendamment du fait que le Courtier en douane utilise son propre num\u00e9ro d'entreprise ou celui du Client pour l'un ou l'autre des Services, le Client reconna\u00eet et convient express\u00e9ment que (A) le Courtier en douane n'est responsable d'aucun aspect de l'exploitation, de l'h\u00e9bergement, de l'entretien et\/ou du fonctionnement du Portail du client de la CARM, ni d'aucun aspect de la sant\u00e9, des revenus, de la responsabilit\u00e9 du fait des produits, Le Courtier en douane n'est aucunement responsable dans la mesure o\u00f9 le Courtier en douane est incapable d'acc\u00e9der au Portail du client de la CARM et\/ou d'ex\u00e9cuter l'un ou l'autre des services en raison de l'\u00e9tat du Portail du client de la CARM ou de tout renseignement, document ou mat\u00e9riel incomplet ou inexact fourni au Courtier en douane par le Client ; (B) le Client est en tout temps l'importateur\/exportateur des marchandises ; (C) le Courtier en douane agit en tout temps \u00e0 titre d'agent du Client, pour et au nom du Client en tant que principal en droit, sans aucune responsabilit\u00e9 envers le Courtier en douane ; et (D) tous les d\u00e9bours ou autres montants pay\u00e9s par le Courtier en douane (ou son sous-agent) au nom du Client et\/ou au compte du Client, constituent une dette du Client envers le Courtier en douane.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">8. R\u00e9siliation<\/h3>\n<p>Au cas o\u00f9 l'Accord de repr\u00e9sentation et la procuration seraient r\u00e9sili\u00e9s et qu'il y aurait des questions en suspens concernant le Client pour lesquelles le Courtier en douane a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 par le Client et pour lesquelles le Courtier en douane reste tenu d'effectuer un paiement et\/ou de remplir et\/ou de d\u00e9poser des documents (y compris toute comptabilit\u00e9, \u00e9critures et rapports comptables, et\/ou d\u00e9clarations de comptabilit\u00e9 commerciale), l'Accord de repr\u00e9sentation et la procuration (ainsi que les pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente et les Conditions du CARM (si les parties<br \/>\nont sign\u00e9 le formulaire pr\u00e9-CARM GAA) demeurera en vigueur \u00e0 l'\u00e9gard de ces questions jusqu'\u00e0 ce que ces questions soient conclues et que le Client ait vers\u00e9 au Courtier en douane les fonds n\u00e9cessaires pour satisfaire \u00e0 tous les paiements en souffrance et \u00e0 toutes les autres obligations et responsabilit\u00e9s en souffrance (a) du Courtier en douane envers une DACG et\/ou d'autres personnes et (b) du Client envers le Courtier en douane, une DACG et\/ou d'autres personnes (y compris tous les frais et les d\u00e9bours). Le Client reconna\u00eet et comprend que l'autorit\u00e9 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e et la visibilit\u00e9 accord\u00e9es par le Client au Courtier en douane dans le Portail du Client du CARM doivent demeurer actives, en vigueur et effectives, et ne doivent pas \u00eatre r\u00e9sili\u00e9es ou caus\u00e9es\/autoris\u00e9es \u00e0 expirer, jusqu'\u00e0 ce que le Courtier en douane ait ex\u00e9cut\u00e9 et compl\u00e9t\u00e9 toutes ces questions.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 16px; font-weight: 600; margin-top: 24px;\">9. Droit applicable ; g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/h3>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions commerciales normalis\u00e9es sont r\u00e9gies par les lois de la province ou du territoire du Canada dans lequel le Courtier en douane a son principal \u00e9tablissement, ainsi que par les lois f\u00e9d\u00e9rales du Canada qui s'y appliquent, et le Client s'en remet irr\u00e9vocablement aux tribunaux de cette province ou de ce territoire.<\/p>\n<p>Le contrat d'agence et la procuration, ainsi que les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente et les conditions CARM (si les parties ont sign\u00e9 le formulaire GAA pr\u00e9-CARM), s'appliquent au b\u00e9n\u00e9fice des parties et de leurs ex\u00e9cuteurs testamentaires, administrateurs, successeurs et ayants droit autoris\u00e9s, et les lient.<\/p>\n<p>Lorsque les parties ont utilis\u00e9 des communications \u00e9lectroniques, en tout ou en partie, pour effectuer des transactions commerciales, ces communications auront un effet juridique conform\u00e9ment aux dispositions de la loi uniforme sur le commerce \u00e9lectronique (ou de la l\u00e9gislation qui lui succ\u00e8de), telle qu'approuv\u00e9e par la Conf\u00e9rence pour l'harmonisation des lois au Canada ou promulgu\u00e9e par les l\u00e9gislateurs f\u00e9d\u00e9raux ou provinciaux, selon le cas.<\/p>\n<p>Chaque disposition des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente est et sera consid\u00e9r\u00e9e comme distincte et s\u00e9parable et si une disposition ou une partie de celle-ci est jug\u00e9e, pour quelque raison que ce soit, inapplicable, le reste des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente restera en vigueur et de plein effet, sans modification.<\/p>\n<p>Les mots \u201c<b>inclure<\/b>\u201d et \u201c<b>y compris<\/b>\u201d signifie \u201cy compris sans aucune limitation ou restriction\u201d.<\/p>\n<h2 style=\"font-size: 18px; font-weight: 600; text-align: center; margin-bottom: 16px; line-height: 26px;\">Annexe 1<br \/>\nServices de courtier en douane<\/h2>\n<p>Le Courtier en douane fournira au Client des services d'importation et d'exportation, ainsi que des services auxiliaires connexes, lorsque le Client le demande et que le Courtier en douane l'accepte, y compris tel que d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 au Courtier en douane dans le Portail du Client CARM, lesquels services peuvent inclure, mais sans s'y limiter, l'un ou l'autre des \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<p>(i) la mise en place, la gestion et\/ou l'administration du compte d'affaires du portail client CARM du client ;<\/p>\n<p>(ii) faciliter et\/ou assister le processus d'obtention ou de d\u00e9p\u00f4t d'une caution, d'une garantie financi\u00e8re ou d'une autre garantie par le client, et\/ou contr\u00f4ler le caract\u00e8re suffisant de cette garantie, pour le compte du client ;<\/p>\n<p>(iii) la demande d'un num\u00e9ro d'entreprise pour le client et\/ou en son nom ;<\/p>\n<p>(iv) aider le client \u00e0 pr\u00e9parer les renseignements exig\u00e9s par une DACG en ce qui concerne les questions li\u00e9es au commerce, y compris l'importation de marchandises au Canada par le client et\/ou l'exportation de marchandises du Canada par le client ;<\/p>\n<p>(v) pr\u00e9senter des informations, par tout moyen acceptable, au nom du client \u00e0 un CGAD, si n\u00e9cessaire, pour d\u00e9clarer, d\u00e9douaner et\/ou rendre compte des marchandises du client, y compris les informations qui peuvent \u00eatre requises pour le transport sous douane au Canada ;<\/p>\n<p>(vi) l'organisation, la gestion, la r\u00e9alisation et\/ou le paiement de toute taxe gouvernementale et\/ou de tout d\u00e9bours requis par le client ou en son nom et l'obtention de la mainlev\u00e9e des marchandises aupr\u00e8s d'un DACG ;<\/p>\n<p>(vii) prendre des dispositions pour la livraison et le transport des marchandises ;<\/p>\n<p>(viii) aider le client \u00e0 pr\u00e9parer et \u00e0 pr\u00e9senter les informations exig\u00e9es par les juridictions nationales et \u00e9trang\u00e8res, y compris une DACG et d'autres autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes en ce qui concerne les questions commerciales et\/ou les biens import\u00e9s au Canada ou export\u00e9s du Canada par le client ;<\/p>\n<p>(ix) fournir des informations et des conseils concernant les lois applicables aux questions commerciales et\/ou \u00e0 l'importation au Canada et \u00e0 l'exportation du Canada des marchandises du client ;<\/p>\n<p>(x) fournir des conseils sur le classement tarifaire, la valeur en douane, l'origine et toute autre exigence f\u00e9d\u00e9rale ou provinciale pertinente relative \u00e0 l'importation ou \u00e0 l'exportation de marchandises ;<\/p>\n<p>(xi) fournir des conseils sur les implications fiscales f\u00e9d\u00e9rales et provinciales, les options de paiement et toute autre exigence fiscale concernant les marchandises import\u00e9es par le client ;<\/p>\n<p>(xii) fournir des conseils concernant les taxes gouvernementales, les remboursements, les cr\u00e9dits, les ajustements, les paiements, les ristournes et\/ou les remises, les d\u00e9cisions anticip\u00e9es et les questions li\u00e9es au classement, \u00e0 l'\u00e9valuation et \u00e0 l'origine, les corrections comptables post-transaction\/entr\u00e9e, les classements, les questions d'origine, l'\u00e9valuation et autres ajustements, ainsi que les appels de d\u00e9cisions de classement tarifaire ou de valeur en douane et\/ou d'autres d\u00e9cisions d'une DACG, et\/ou apporter une aide \u00e0 cet \u00e9gard ;<\/p>\n<p>(xiii) la pr\u00e9paration et le d\u00e9p\u00f4t des demandes de remboursement, d'appel, de ristourne et de remise, ainsi que des demandes de d\u00e9cision anticip\u00e9e ;<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"ai-optimize-33\">\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"ai-optimize-78\">\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid dt-default\" style=\"margin-top: 0px;margin-bottom: 0px\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ANNEXE A SOCI\u00c9T\u00c9 CANADIENNE DES COURTIERS EN DOUANE (01-2026) CONDITIONS COMMERCIALES NORMALES Les pr\u00e9sentes sont les conditions commerciales normalis\u00e9es qui r\u00e9gissent les pratiques commerciales des membres de la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne des courtiers en douane (\u201c SCCD \u201d). En signant ou en acceptant autrement, en acceptant et\/ou en agissant sous l'autorit\u00e9 de l'Entente d'agence et de la Procuration, chacun des Clients...<\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"class_list":["post-4735","page","type-page","status-publish","hentry","description-off"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.3 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Brokerage Terms and Conditions - KLN<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Read our terms and conditions of use governing access to this website, including user responsibilities, permitted use, intellectual property rights, and legal disclaimers.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/conditions-de-courtage\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Brokerage Terms and Conditions\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Read our terms and conditions of use governing access to this website, including user responsibilities, permitted use, intellectual property rights, and legal disclaimers.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/conditions-de-courtage\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"KLN\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-10T11:39:17+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/brokerage-terms-and-conditions\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/brokerage-terms-and-conditions\\\/\",\"name\":\"Brokerage Terms and Conditions - KLN\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-01-10T09:57:04+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-10T11:39:17+00:00\",\"description\":\"Read our terms and conditions of use governing access to this website, including user responsibilities, permitted use, intellectual property rights, and legal disclaimers.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/brokerage-terms-and-conditions\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/brokerage-terms-and-conditions\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/brokerage-terms-and-conditions\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Brokerage Terms and Conditions\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/\",\"name\":\"KLN\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#organization\",\"name\":\"KLN\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/kln-logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/kln-logo.jpg\",\"width\":200,\"height\":79,\"caption\":\"KLN\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ca.kln.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions de courtage - KLN","description":"Lisez nos conditions d\u2019utilisation r\u00e9gissant l\u2019acc\u00e8s \u00e0 ce site web, y compris les responsabilit\u00e9s des utilisateurs, les usages autoris\u00e9s, les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle et les clauses de non-responsabilit\u00e9 l\u00e9gales.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/conditions-de-courtage\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"Brokerage Terms and Conditions","og_description":"Read our terms and conditions of use governing access to this website, including user responsibilities, permitted use, intellectual property rights, and legal disclaimers.","og_url":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/conditions-de-courtage\/","og_site_name":"KLN","article_modified_time":"2026-01-10T11:39:17+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimation du temps de lecture":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ca.kln.com\/brokerage-terms-and-conditions\/","url":"https:\/\/ca.kln.com\/brokerage-terms-and-conditions\/","name":"Conditions de courtage - KLN","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#website"},"datePublished":"2026-01-10T09:57:04+00:00","dateModified":"2026-01-10T11:39:17+00:00","description":"Lisez nos conditions d\u2019utilisation r\u00e9gissant l\u2019acc\u00e8s \u00e0 ce site web, y compris les responsabilit\u00e9s des utilisateurs, les usages autoris\u00e9s, les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle et les clauses de non-responsabilit\u00e9 l\u00e9gales.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ca.kln.com\/brokerage-terms-and-conditions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ca.kln.com\/brokerage-terms-and-conditions\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ca.kln.com\/brokerage-terms-and-conditions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/ca.kln.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Brokerage Terms and Conditions"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#website","url":"https:\/\/ca.kln.com\/","name":"KLN","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ca.kln.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#organization","name":"KLN","url":"https:\/\/ca.kln.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ca.kln.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/kln-logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/ca.kln.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/kln-logo.jpg","width":200,"height":79,"caption":"KLN"},"image":{"@id":"https:\/\/ca.kln.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4735","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4735"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4735\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4745,"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4735\/revisions\/4745"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ca.kln.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}